إدواردو دوس سانتوس造句
造句与例句
手机版
- خوسيه إدواردو دوس سانتوس رئيس جمهورية أنغولا
安哥拉总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯 - أنغولا فخامة الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس
安哥拉 若泽·爱德华多·多斯桑托斯总统 - أنغولا سعادة الرئيس جوزيه إدواردو دوس سانتوس بوتسوانا سعادة الرئيس فستوس غ.
安哥拉 若泽·埃德华多·多斯桑托斯总统阁下 - نيابة عن خوسيه إدواردو دوس سانتوس رئيس أنغولا (توقيع) لوران كافاكوري
代表安哥拉总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯(签名) - وأنحت يونيتا بالﻻئمة عن اﻷزمة الحاليــة علــى الحكومــة وﻻ سيما على الرئيس إدواردو دوس سانتوس الذي زعمت أنه أعلن الحرب جهارا على يونيتا.
安盟将目前的危机归咎于政府,他称特别是由于多斯桑托斯总统公开向安盟宣战。 - ورحبت اللجنة بإعلان فخامة الرئيس إدواردو دوس سانتوس عن تنظيم انتخابات عامة في عام 2001، وناشدت جميع الأحزاب السياسية المشاركة فيها.
委员会满意地注意到爱德华多·多斯桑托斯总统阁下宣布将于2001年举行大选,并呼吁各个政党参加竞选。 - وأبرمت بالفعل بعض البروتوكولات مع الشركاء الاجتماعيين، لا سيما جمعية كاريتاس أنغولا، ومنظمة المرأة الأنغولية، ومؤسسة إدواردو دوس سانتوس ورابطة الحياة الوفيرة.
已经和社会伙伴,即安哥拉明爱会、安哥拉妇女组织、桑托斯爱德华多基金会以及富裕生活协会达成了一些具有约束力的协议。 - وأثنى المؤتمر على حكومة وشعب أنغولا لاحتضانهما روح المصالحة الوطنية، وبصفة خاصة سعادة الرئيس جوزيه إدواردو دوس سانتوس لما أبداه من سعة صدر وشجع شعب أنغولا على مواصلة السير على درب السلام.
会议赞扬安哥拉政府和人民的民族和解精神、特别是若泽·爱德华多·多斯桑托斯总统阁下的雍容大度,并鼓励安哥拉人民探求和平之路。 - ورحبت اللجنة بقرار فخامة رئيس جمهورية أنغولا السيد إدواردو دوس سانتوس القاضي بإعادة إدماج السكان المدنيين والقوات العسكرية وغيرها من مسؤولي يونيتا الذين يتخلون عن السيد جوناس سافيمبي.
委员会高兴地看到安哥拉共和国总统爱德华多·多斯桑托斯先生阁下决定将舍弃若纳斯·萨文比先生的安盟武装部队和其他官员与平民百姓重新融合。 - كما أشادت اللجنة بالجهود التي تبذلها الحكومة الأنغولية في سبيل المصالحة الوطنية ولا سيما العرض الذي قدمه فخامة السيد خوسيه إدواردو دوس سانتوس رئيس الجمهورية بالعفو عن مقاتلي يونيتا الذين يتوقفون عن القتال.
委员会并欢迎安哥拉政府在民族和解方面所作的努力、特别是何塞·爱德华多·多斯桑托斯总统先生阁下提议大赦放下武器的安盟战斗员。 - وعشية هذا الموعد النهائي، أرسل زعيم اليونيتا، السيد جوناس سافيمبي، رسالة إلى الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس طلب فيها عقد مزيد من المشاورات بشأن عملية التطبيع التي ستجري في هذه المحليات.
在该限期的前夕,安盟领导人若纳斯·萨文比先生给若泽·爱德华多·多斯桑多斯总统发了一封信,信中要求就这些地区的正常化进程进行进一步协商。 - وفيما يتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، عين مؤتمر القمة سعادة الرئيس جوزيه إدواردو دوس سانتوس العضو الرابع ليمثل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في لجنة رؤساء الدول لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
在非洲发展新伙伴关系方面,首脑会议任命若泽·爱德华多·多斯桑托斯总统阁下为非洲发展新伙伴关系国家元首实施委员会中代表南共体的第四名成员。 - ودعت المجموعة أيضا الجمعية الوطنية إلى السعي إلى إيجاد الوسائل الكفيلة بإقناع الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس والسيد سافمبي لوقف الأعمال العدائية والموافقة على إجراء حوار واسع من أجل تحقيق السلام والمصالحة الوطنية الحقيقية.
它还呼吁国民议会探讨方法和途径,以便说服若泽·爱德华多·多斯桑托斯总统和萨文比先生停止敌对行动,同意进行基础广泛的促进和平对话,实现真正的民族和解。 - وأشاد رؤساء الدول بما يبذله فخامة الرئيس جوزي إدواردو دوس سانتوس من جهود للتوصل إلى حلول سلمية للنزاعات في منطقة البحيرات الكبرى وأعربوا عن امتنانهم لحفاوة الاستقبال وحسن الضيافة مما أسهم في نجاح القمة المصغَّرة.
国家元首赞扬若泽·爱德华多·多斯桑托斯总统阁下为和平解决大湖区冲突所作的努力,对受到的热烈欢迎和款待表示感谢,这种欢迎和款待对小型首脑会议取得圆满成功作出贡献。 - واستمع مؤتمر القمة إلى تقرير من الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس بشأن الحالة في أنغولا حيث يسود فيها الآن سلام نسبي نتيجة لخطة الحكومة للسلام التي تمثل ضفيرة الجهود المبذولة على الصعد العسكرية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية.
首脑会议收到了若泽·埃德华多·多斯桑托斯总统关于安哥拉局势的一份报告,其中指出,因为有综合了军事、经济、政治和社会工作的《政府和平计划》,所以目前已可维持相对的和平。 - وقد واصلت حكومة أنغولا دعوة أتباع الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا)، الذي يقوده جوناس سافيمبي، إلى التخلي عن هذا الأخير كما أعرب الرئيس خوزيه إدواردو دوس سانتوس عن استعداده للعفو عن جميع من يتخلون عن استخدام القوة كوسيلة لبلوغ السلطة السياسية.
安哥拉政府一直在呼吁安哥拉彻底独立全国联盟(安盟)的成员不要再追随其头领若纳斯·萨文比;何塞·爱德瓦多·多斯桑托斯总统表示他愿意宽恕所有那些放弃以武力夺取政治权力的人。
如何用إدواردو دوس سانتوس造句,用إدواردو دوس سانتوس造句,用إدواردو دوس سانتوس造句和إدواردو دوس سانتوس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
